poniedziałek, 8 grudnia 2014

Łączność z zachowaniem tożsamości

Siła wzajemnej łączności, chociaż ścisła, zespala między sobą członki w taki sposób, iż każdy z nich zachowuje całkowicie własną osobowość.

Pius XII, O Kościele: Mistycznym Ciele Chrystusa (Mystici Corporis Christi) III, 59

sobota, 8 listopada 2014

Tradycja a tradycjonalizm

Tradycja to żywa wiara martwych, tradycjonalizm to martwa wiara żywych.

Jaroslav Pelikan w wywiadzie udzielonym U.S. News & World Report (26 czerwca 1989).
Przekład z angielskiego: Jakub Szukalski.

Otwarte drzwi
(Open Door, Akiane Kramarik, za zgodą http://akiane.com/)

sobota, 18 października 2014

Kościół z Duchem

Gdzie Kościół,
tam i Duch Boży;
a gdzie Duch Boży,
tam Kościół i wszelka łaska:
ale Duch to prawda.

Św. Ireneusz, Przeciw wybrednościom (Adversus haereses) III, 24, 1, w Patrologia Graeca 7, 966 B, wyd. J.-P. Migne, 1857. Przekład z łaciny: Jakub Szukalski.

poniedziałek, 29 września 2014

W Ciele

Nic nie żyje duchem Chrystusa, jak tylko ciało Chrystusa”.
(Św. Augustyn, In Evangelium Ioannis... Tr. 26,13, przekład z łaciny: Jakub Szukalski).

Nie pytaj więc „co to? kto to? skąd przychodzi? dokąd idzie?”, gdy widzisz, że działa w duchu Chrystusa.

Jakże wielkie mnóstwo wszczepione jest w Jego ciało przez to tylko, że działa pod wpływem Jego ducha! „On jest przed wszystkim i wszystko w Nim ma istnienie” (Kol 1,17-18).

sobota, 27 września 2014

Życzenie

Niech będzie jedna modlitwa, jedna prośba, jedna myśl, jedna nadzieja w miłości, w niewinnej radości, jaką jest Jezus Chrystus.

Św. Ignacy Antiocheński, „List do Magnezjan” VII w Patres Apostolici (wyd. Francis Xaverius Funk) Volumen I, Tubingæ 1901, s. 236. Przekład z języka greckiego: Jakub Szukalski.

środa, 24 września 2014

Początek jedności

Jak jedno ciało powstaje z jedności duszy, tak Kościół z jedności Ducha.

Św. Tomasz z Akwinu, Wykład na List św. Pawła do Kolosan (Super Epistolam B. Pauli ad Colossenses Lectura 1, lect. 5), przekład z języka łacińskiego za wydaniem Textum Taurini 1953: Jakub Szukalski.

środa, 10 września 2014

Tajemnica jedności

Niepojęta jedność Boga objawia się w pełni tylko w jedności Stwórcy i stworzenia.

Mikołaj z Kuzy

(Przekład z języka rosyjskiego za Семен Франк, Непостижимое, Москва 2007, s. 211: Jakub Szukalski)

wtorek, 10 czerwca 2014

Dla wszystkich

bądźcie zjednoczeni, to Moje Przykazanie
i było ono zawsze dla wszystkich Kościołów;

ic

z objawienia Vassuli Ryden (Notebook 111: Easter - Tuesday Holy Week 2005), przekład własny z angielskiego;

czwartek, 5 czerwca 2014

Dobro odśrodkowe

Wiara przeżywana we własnym wnętrzu jest najmocniejszą siłą ekumeniczną, która nas prowadzi ku sobie, ku jedności w jedynym Panu.

Benedykt XVI (Erfurt, Klasztor augustianów, 23 września 2011 r.)

Zaczerpnięte ze strony Watykanu, La Santa Sede. 


niedziela, 18 maja 2014

Wspólna własność

My jesteśmy Świątynią Boga Żywego.
Mieszkamy w Nim, a On w Nas.
Należymy do siebie nawzajem,
My do Niego, On do Nas.
Na tym zasadza się Miłość,
że skłaniamy się ku sobie,
My ku Niemu, On ku Nam.
Jeden wyższy jest od Nas,
ale z wysokości schodzi
i pochyla się nad naszą nędzą,
dając Nam się posiąść.

środa, 22 stycznia 2014

Jeden ogień, jedno ciepło

Wyobraź sobie, że pewien człowiek miał wzniecić ogień i wytworzyć ciepło, biorąc suche drewno sala. I wyobraź sobie, że inny człowiek, miał wzniecić ogień i wytworzyć ciepło, biorąc suche drewno saka. I wyobraź sobie, że jeszcze inny człowiek, miał wzniecić ogień i wytworzyć ciepło, biorąc suche drewno mango. I wyobraź sobie, że jeszcze inny człowiek, miał wzniecić ogień i wytworzyć ciepło, biorąc drewno figowca. Teraz, jak myślisz, wielki królu: czy pośród tych ogni wznieconych z różnych rodzajów drewna będzie jakaś różnica w blasku jednego i blasku drugiego, w barwie jednego i barwie drugiego, w oddziaływaniu jednego i oddziaływaniu drugiego?
Nie, Panie.
Tak też, wielki królu, powiadam, że w mocy, jaka jest wzniecona przez cierpliwość i wytworzona przez gorliwość nie ma różnicy co do zbawienia jednego i zbawienia drugiego.
  
Rozmowa Buddy z królem Pasenadi Kosalą, zaczerpnięta z opowieści Kannakatthala. Przekład z angielskiego: Jakub Szukalski; w oparciu o przekład z języka palijskiego dokonany przez Thanissaro Bhikkhu, obecny na stronie: